Quantcast
Jump to content

beredim

Members
  • Posts

    19
  • Joined

  • Last visited

beredim's Achievements

Apprentice

Apprentice (3/14)

  • Conversation Starter
  • First Post
  • Collaborator Rare
  • Week One Done
  • One Month Later

Recent Badges

2

Reputation

  1. So i tried joker.org on the lg webos default web browser and apparently it works. However, since there is no copy/paste function you have to type the full web path to the .torrent you want to watch. Also, since there is no file upload/ filesystem access you cannot use subtitles (at least for now)
  2. Could you please share where you came across this info (4.2 GB memory size) ???
  3. I have also pinpointed localisation issues, in my case for the Greek UI (I think i have mentioned this in another thread also). It seems they just translate things without any QA process. My main problem is with the fact that while the GUI buttons text should convey state, in the greek menu the text is as if it conveys action. For example when something is active, the corresponding english text button will say "ON". This wording (although not clear at first) conveys state. Whatever the "something" is you know it's ON. If you push the button the text changes to OFF and therefore you know it's OFF. But in the Greek menu "ON" is translated to something like "ACTIVATE". This wording clearly conveys the meaning of an action and not of state. Anyone reading it will understand it as meaning "Push this button to ACTIVATE". But in reality pushing the button deactivates the corresponding setting. So the translation is so bad that it breaks the whole UI. I spent countless hours trying to use the LG Remote app on my iphone before I realised the above, and bear in mind I happen to be in the technology business. So although the webos foundation maybe good, little problems like translation issues can quickly escalate to a bad user experience.
  4. Supposedly you have to DRM sign it and then use a USB drive it to install it on the tv. At least according to this: http://developer.lge.com/webOSTV/develop/web-app/app-developer-guide/app-test/
  5. Reading this , https://forums.plex.tv/index.php/topic/66801-dlna-support-for-subtitles/ it would seem Plex is not able to stream external subs over DLNA. Try installing serviio on your pc and serving some files wth external subtitles from your pc. If you get subtitle playback with this setup it will confirm it's a problem with the plex server and not the tv.
  6. Maybe your DLNA server is not configured correctly or doesn't support external subtitles. What software are you using?
  7. 1. I can't start the emulator from either inside eclipse or from the executable in the corresponding folder. 2. I can't test on the TV since I don't know how to enable developer mode. Tried putting in some codes that worked in hp webos devices but no luck. Let's hope by the end of the month the SDK gets officially released and we get a proper manual alongside it. Anyway, thanks for your effort Himself!
  8. Update completed fine for my 42LB650V New firmware is 03.23.17 (from 03.23.08) and webOs version has been updated to 1.2.0-2717 (from 1.2.0-2708). I haven't been able to find out any release notes either. Looking at the version numbers I suspect this version probably contains only a few bug fixes.
  9. Just checked and there is a new firmware available (03.23.17) (Fingers crossed I don't brick my tv the first day of the World Cup)
  10. Hopefully when the SDK is publicly released there will be a process for running homebrew apps. Then we just have to hope http://plex.h3consulting.net/ gets ported to webos.
  11. Yes you have to do this every time you play a movie (at least that's my experience). In my case I don't have to select Simplified Chinese. The first available option after the default does the trick for me. Just check my screenshots a few posts back.
  12. Finally, I got it working. After days of trying everything I could think off, it turns out the "LG Connect Apps" setting in the tv menu was in the "OFF" position. However, the greek translation of the menu implied the opposite. Essentially, when "LG Connect Apps" is "ON" the greek translation is equivalent to "ACTIVATE" instead of "ACTIVATED". So when i thought I was enabling it, in fact I was disabling it. So the app works, but the greek translation of the TV menu is problematic. Off to file a bug report...
  13. Check the last image from my previous post. Change "Προεπιλογή" to the first option under it and your utf-8 subtitles will display 100% correctly (You need to do that every time you start watching a movie unfortunately)
×
×
  • Create New...